1月14天前
2月3天前
3月18天前
4月9天前
樱小路家的男仆 说: 真的太香了!!!
shiraki 说: 因为星星很亮……没开玩笑,日本人名用汉字的读音具有随意性,只要能自圆其说就读什么都行 这个算好的了,海梦的名字才叫逆天 灯里是翻译的,原文只有假名
缇亚拉 说: 这样,谢谢了。 不过海梦的名字不是来自于Marin吗。
shiraki 说: 我觉得是英语marine吧。离谱在于,汉字写作「海夢」,但是无视汉字本身读音,读成marin,就因为和海沾点边 fyi,「海夢」当作人名时「正常」的读音是miyu,从海umi和梦yume里各取一个音节...
这个算好的了,海梦的名字才叫逆天
灯里是翻译的,原文只有假名
不过海梦的名字不是来自于Marin吗。
fyi,「海夢」当作人名时「正常」的读音是miyu,从海umi和梦yume里各取一个音节。但本来这两个字的组合就很少见
视频
这个视频说家长可以决定哪些字念什么(7:10)。
视频